Keine exakte Übersetzung gefunden für عقوبة الحبس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عقوبة الحبس

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Suprema Corte confirmó las penas de cinco años y tres años, respectivamente.
    وأيدت المحكمة العليا عقوبة الحبس لمدة خمس سنوات ولمدة ثلاث سنوات على الترتيب.
  • c) El enfoque de moderación con respecto a la privación de libertad: la reglamentación de la privación de la libertad:
    (ج) استخدام مبدأ الامتناع عن إصدار أحكام بالحبس: تنظيم إجراءات فرض عقوبة الحبس؛
  • Solo para que lo sepas, encerrar a tu hijo durante cuatro semanas solo es positivo en Corea del Norte.
    ,أجل, لعلمك فقط ,أن عقوبة حبس إبنتك لأربع أسابيع, لا يطبقها (ألا (كوريا الشمالية
  • Estos agentes recibirán penas severas de cárcel... ...si son hallados culpables, según fiscales federales.
    ...رجال الشرطة هؤلاء * سينالوا عقوبة بالحبس كما صرّح المدعي الفيدرالي... * إذا وُجِـدوا مذنبين
  • ESTACIONAMIENTO RESERVADO PARA EL PRESIDENTE ...con cuatro en la cárcel y 25 años a cadena perpetua... ...Comnidyne me nombró presidente interino.
    ،وقيامه بقضاء عقوبة الحبس مدى الحياة .جعلني مجلس إدارة الشركة الرئيس الجديد
  • El artículo 21 de ese mismo Código establece que las condenas a penas de cárcel dictadas contra los menores se cumplirán en un reformatorio.
    كما تنص المادة 21 من ذات القانون على أن "تنفذ عقوبة الحبس التي تصدر ضد الحدث في دار الإعداد الاجتماعي".
  • La regla 44G, apartado M del Código del Laboratorio de Diagnósticos establece,
    قتل من الدرجة الثانية .. عقوبة حبس 15 عاماً سوف يتم وضعه تحت المراقبة الالكترونية المستمرة العرض ينتهي غداً
  • La pena máxima es de 10 años.
    والعقوبة القصوى هي الحبس لمدة 10 سنوات.
  • El impacto desproporcionado sobre las poblaciones autóctonas y sobre ciertos grupos estigmatizados por la delincuencia del sistema a de penas mínimas y de detención obligatoria aplicado en ciertos países a determinadas infracciones confirma esta tendencia.
    ويؤكد هذا التوجه التأثيرُ غير المتناسب لنظام الحد الأدنى للعقوبات والحبس الإلزامي المطبقان في بعض البلدان، على السكان الأصليين وبعض المجموعات الموصومة بالإجرام.
  • c) Sólo podrá castigarse a un menor con pena de multa, tanto si se acompaña esta pena con otra de cárcel o no, cuando la suma impuesta no sea superior a la mitad de la multa máxima prevista para el delito cometido por el menor.
    (ج) لا يعاقب الحدث بالغرامة سواء اقترنت هذه العقوبة بالحبس أو لم تقترن إلا بما لا يجاوز نصف الحد الأقصى للغرامة المقررة للجريمة التي ارتكبها الحدث.